如果你喜欢历史,也许知道那本时下很流行的书,叫《明朝那些事儿》,书写得很吸引人,是一本好书,是一本聪明人写的有趣的书。
作者是从网络上成名的,叫“当年明月”,无疑,这是个笔名。
近来我去逛书店,发现了很多书,如《清朝那些事儿》、《唐朝那些事儿》、《宋朝那些事儿》------ 我还以为那位当年明月一气写了这么多书,打开一看,才知文字粗俗,史料可疑,赶紧去卫生间呕吐,以免弄坏了自己的胃口。不知道当先生看到没有,不知道他是否已经气倒于床塌。
起名字搭便车,这是中国人的一大发明,而且不仅仅局限于书名。我们所知道的很多国内的品牌,都有一个不土不洋的名字,比如叫什么“斯”啊,什么“莱”啊,什么“诺”啊,在自己的品牌中加一个类似的字,就仿佛是洋人的东西了。这样做的心理,无疑是认为洋人的东西好,对自己的东西不自信,或者从根本上就没有打算做自己的品牌,而主要的目的是在于销售——让更多的人买自己的东西,这种购买往往是一次性的,一次性卖出,卖光拉倒。这样的产品不可能有忠诚的客户。
在中国,有些行当在别的国家未必有,比如起名的行当。但是在我们这里很发达,而且越来越发达。中国人很在意名字,无论是企业的,还是个人的。此中有很多的讲究。有的名字叫得响,于是大家都爱叫。于是所有的男人见了女人都叫“鲜花”,现在还有个趋势,见了女人无论美丑,都叫“美女”。
只是这名字不是白叫的,都有自己的目的,在个人是求富贵,在企业则是为了卖出自己的产品。无论如何,都是为了实际的利益。那名字里面的内涵如何,倒没有几个人关心了。
给某些人提个起名字的参考吧:想让自己的儿子从政,可以起名叫“赢政”、“匡胤”、“元璋”之类;想让女儿变得漂亮,可以起名叫“西施”、“昭君”、“玉环”之类;生产皮包的,可以在LV后再加个别的字母,一定要让人以为是LV又有了新的子品牌;生产电器的,可以在“松下”后面加个中文字,一定要让人觉得像日本名字;
------
总之,就是“那些事儿”,管他什么大品牌,无非如此。
但是要切记一个原则:不要克隆,但可以近似。克隆那叫盗版,近似谁奈我何?



